El hilo de Ariadna 2

Tengo la certeza de que los textos que nos han llegado, que fueron sin duda traducidos con muy buena intención, quedan a veces lejos de transmitir el sentido o la emoción que embargaba a nuestro héroe de Palestina al pronunciar aquellas palabras.

Lo que dice Jesús es siempre más dulce, a la vez que más claro y contundente que lo que encontramos en las traducciones griegas o latinas. Sus palabras no culpabilizan ni acusan; no reprochan al hombre su condición ni tampoco aprovechan para ejercer sobre él un poder coercitivo. Con sus palabras invita a los oyentes a efectuar una verdadera transformación personal. Es evidente que los Evangelios contienen una enseñanza de carácter iniciático y esotérico. Se ha de tener en cuenta además que tal enseñanza es fundamentalmente de índole mística y espiritual y que se produce en un determinado contexto, del cual no se puede hacer abstracción. En sus mensajes a una mujer o a un enfermo siempre hay palabras de aliento y sobre todo de compasión. Hay gestos de aproximación corporal, como dar la mano a una niña para que se levante.

Una breve historia del arameo : ya en el siglo II de nuestra era, Taciano compone en arameo una vida de Jesús denominada Diatessaron que fue utilizada y citada en sus textos por los Padres de la Iglesia de habla siriaca hasta mediados del siglo V. Además, desde los años 615-617 hay una versión aramea de la biblia completa que se cita corrientemente como Pshitta y que es la que usan hasta el día de hoy las iglesias cristianas orientales de rito siriaco.

El idioma arameo se extendió durante más de tres mil años desde China o India hasta Al-Andalus. El arameo fue la lengua de la diplomacia persa aqueménida, la del Talmud de Babilonia, la de los textos de Qumran e incluso la del Zohar en la España del siglo XIII.

A continuación se incluyen algunos ejemplos de frases o palabras usadas por nuestro héroe que nos han llegado o bien cambiadas o mal interpretadas.

Pero esto será en la próxima entrada del blog

Una respuesta a “El hilo de Ariadna 2”

  1. Avatar de Bruix Isabel Riera
    Bruix Isabel Riera

    Solo con estas traducciones son LUZ para quien las lee

    Me gusta

Deja un comentario